2011年9月26日 星期一

學日文還要背五十音嗎?


很久很久以前,我跟某人打了個睹,同時開始背五十音,比比看誰在一個月後能完全背起來。。。
唉~ 正如同所有美好故事都只有美好的開始卻不一定有沒有美好的結局,到現在我還停留在阿一ㄨㄟ歐。。。。學日文真的有那麼難嗎? 正如網友說的在有沒有心罷了!
不瞞各位,我還買過一本用注音ㄅㄆㄇ拼出日文會話的小冊子,大約8cmx5cm大小,出差去日本的旅途中拿出來背一背,到餐廳點菜還蠻方便的但是沒有語音也只能講得七零八落,沒有智慧型手機的時代學語文真的好麻煩啊!
語言不過如此,只要把自己沉浸在那個環境裡,不知不覺的你就抓到語感,Q.L.L.的"聽故事學日文"在Android Market火熱上架中,上下班通勤時讓你的"范特西"休息一下,利用時間學點日文,透過熟悉的故事進入日文的領域吧!

2011年9月23日 星期五

你想要做的是譁眾取寵還是感動人心的作品?


Q.L.L.經營一段時間的App Market, 不論在下載量與客戶瀏覽量等等我們都得到超過預期的正面反應,反之教育類型的產品不管是參加比賽或者是公關活動甚至在媒體面前等等,老實說總是不會得到青睞。。。
時代在改變,"食衣住行育樂"這樣的排行順序,好像已經改變教育常常被排在最後一項,媒體喜歡訪問遊戲公司最好還有明星代言,裸露畫面,或者服裝時尚,腥羶色的話題...為什麼? 因為觀眾喜歡!
但是Q.L.L.不但沒有因此改變初衷,最近還開始全心進攻美國、日本市場,期間陸陸續續收到不少客戶的來信,其中一封來自國外非常可愛的客戶,實在太可愛不得不跟大家分享,他的第一封信是這麼說的;
Hi,
My bilingual son loves your books - thanks.

署名
(我那雙語的兒子好喜歡你們的書 - 謝謝你們)
於是Q.L.L.回一封信通知他有新作品上市,希望他可以繼續愛護我們的商品,他回了第二封信;
Hi,
here is a picture of James enjoying your storybook.
It looks like Noah's Ark...

署名
(附上兒子James享受你們故事書的照片,看起來這本讀的應該是"諾亞方舟"!)
原來這位雙語小朋友竟然這麼小。。。。
為了這些可愛的客戶我們一定要做得更好,我們會更努力,做出更多感動人心的產品,請大家給我們加油!
★ 諾亞方舟是一則傳說故事,敘述有位叫諾亞的人在建造一艘很大的船,因為上帝告訴他會有大洪水...
歡迎大家把你家可愛寶貝閱讀我們電子書的照片上傳到Q.L.L.的粉絲專頁 http://www.facebook.com/talkingapp 或者e-mail到info@qll.co 我們準備驚喜送給你們喔!

2011年9月19日 星期一

英文這樣講有沒有錯?!


今天Q.L.L.要來大力推一下好朋友: 花水木寫的一篇"看不懂的英文",由於她正在英國身歷實境相信感受特別深刻,現在就來談談英文這樣講,有沒有錯?
是的,Would you fancy a drink 是禮貌性的問候你需要一杯飲料嗎? 沒錯,如果你用這種語法問,聽起來高尚一點,出門在外常聽到東方人用 want... 怎麼說呢,是沒有錯啦,但是多了點土味兒...至少你可以說 Would you like something....... 總之出門在外,禮貌第一!
這會兒真的想喝點甚麼應該怎麼回?難道是 Yes, I fancy a beer...怎麼說呢,不能說你錯可是又太傻氣了些,不如換個語法: Yes, can you get me a beer? or I'd like a beer please. 當然關於叫酒的用法國外是百百種,我英文不好的朋友們在這方面都學得特別用心就不在此贅述。
英文口音百百種,法國人會不小心把H音省略,有R的地方卻念得像H,日本人會把L音獨成R(台灣人也會,不知是否拜日本50年殖民之賜),韓國人時常將V發成B,可是真遇到F音時卻又發成P的音(韓劇中常叫老婆Wife聽起來好像Wipu),德國人大部分都持標準英文但是也有一些人會把W念成V,西班牙人學英文真的不太難,但是講起英文就是非常快並且多在R的地方用力的捲舌了。
往往單字的中文翻譯是那樣的,但整句若全用中文直翻成英文,可能會出糗!聽過人山人海 - People mountain people sea?好久不見 - Long time no see 還有以前我的香港朋友說的:can do, no can do ! 不管你可以不可以但這樣說真的不行啦!
語言就是靠多練習,多聽多講多看,但是千萬不要一口"洋涇濱英語"還偏偏要操一口"中英夾雜"的不三不四中文喔~
說好中文請用"ㄅㄆㄇ學注音",學好英文請用"萬用成語辭典",管你的我只想出國去玩請用"101 World Tour",總之Q.L.L.都替你準備好了!

2011年9月15日 星期四

現在就出走,來段異國戀情吧!


剛過完中秋,天氣正好,是否好想出走去旅行?
過去談到旅行大部分人會選擇的都是語言相通的國家像中國或者香港,而日漸西化後許多朋友們都變成"白皮控",提到浪漫多情的老外,殺掉多少神祕東方女子的矜持啊,所以我們選擇英文可以溝通的英國、美國、加拿大。
可是如果嚮往的是浪漫鐵塔法國、比薩斜塔義大利、或者達利的故鄉西班牙,語言不通怎麼辦? 別擔心,由Q.L.L.為您貼心設計的"101 World Tour"旅行會話101句全球走透透,現在跟我一起出發吧!
首先他會偵測你的母語,Oops~如果你恰好很假掰手機設定的不是你的母語?? 沒關係進來還是可以修改低~裡面共有12個國家可以選擇,預算較少想去較近的泰國、日本、菲律賓、韓國都一樣有喔!
十種專門為旅人設計的情境,出門前先下載好,還可以預習一下!
從行前準備到上飛機搭訕空姐、找正妹問路、跟運獎哈啦搭車到旅館、上館子點菜、馬路觀光、瘋狂瞎拼甚至打電話求救、郵局寄信跟媽說我不回家啦... 這些情境我們統統都幫你準備好了(寫信給媽的內容要自己來喔)。
到了這裡,你愛聽那一種語言就可以選擇哪一種語言囉!
一次下載,終生享受!
"手機控"說;我使用谷歌翻譯就好了,雖然沒有"真人標準發音",但要甚麼國家都有?! 喔,親愛的千萬別忘了出國漫遊連網使用很貴阿,你正好需要時wifi卻不好找,我好幾次為搞個網路筋疲力盡,還有各位酷哥,異國把妹不來幾句在地語言還玩甚麼阿? 來吧! 現在就去預定你的行程,101 World Tour 限時免費中趕快去下載一個。
註:[白皮控]是酷愛白皮膚的人,[手機控]指的是酷愛手機並長時間接觸手機的人~

2011年9月9日 星期五

你聽過"吃不到葡萄說葡萄酸"這句話嗎?


不敢相信,Q.L.L.花了將近一年的時間耕耘,現在平均每天有兩萬個客戶打開我們的Talking-app! 如果你還沒有去下載過,快點加入我們的行列。
有很多客戶給我們反饋: 很喜歡我們的app,可是要一個一個下載很麻煩,是的! 我們聽到您的聲音了,中秋佳節來臨,Q.L.L.想送給我們Talking-app廣大客戶的禮物就是"伊索寓言四合一"童話故事限時免費版,這次您只要下載一次,可以同時擁有四個童話故事。。。
螞蟻和蚱蜢: 螞蟻是勤奮的昆蟲永遠都在為冬天的來臨而準備,而好玩耍的蚱蜢卻總是在那偷懶遊樂....
大象與老鼠: 大象的體型是那麼的巨大,從來沒有想過嬌小的老鼠能夠幫上牠的忙~
狐狸與烏鴉: 烏鴉有一天撿到一塊美味的蛋糕,正想大快朵頤時狡詐的狐狸出現了~
"狐狸與葡萄",到底誰才是吃不到葡萄說葡萄酸"呢,看看便知道~
限時免費快去下載四合一的"伊索寓言"中秋節最佳獻禮,告訴你一個小祕密,下載後免費更新還會增加更多故事,沒下載到可不要"吃不到葡萄說葡萄酸"阿~~

2011年9月7日 星期三

中秋慶團圓,憤怒鳥又要應景去救蛋啦~


Q.L.L.最近又破幾個小記錄,那就是App Store 裡面Top Paid Apps前20名中最高佔據7個名額呢!
這件事的重點是要告訴各位,選擇Q.L.L.是正確的~
(PS:這裡只有抓破六個名額的圖片)
Q.L.L.進軍app領域之後很幸運的得到廣大群眾的喜愛,但是一直以App界的元老Rovio Mobile為目標及偶像(雖然還差很遠,請大家一起鼓勵我們,台灣好,台灣妙,Q.L.L.立足台灣放眼世界~),由Rovio Mobile所製作的Angry Birds遊戲,大家應該耳熟能詳吧,尤其是做App不夠還去拍電影,真不得不說它是一個老少通吃,從音樂到美術,從介面到遊戲的難度無不達到神人的境界的最佳範本。
令人感動的是它竟然出了"中秋版"Angry Bird celebrate Moon Festival
其實不好找哩,Q.L.L.在這裡推薦一下囉!

2011年9月1日 星期四

勝! "ㄅㄆㄇ學注音"叫我第一名


恭賀"ㄅㄆㄈ學注音"一上架iOS 便得到iPad-Education類別第一名! 再不去下載你就落伍啦~
[swfobject]1015[/swfobject]